幾年前隨性的一個小故事
被苹畫了插圖
有點訝異又帶點幸運的在國語日報拿了牧笛獎
(我總記得,我十分鐘為苹寫下的故事,苹卻辛苦了好久,畫畫真是一種漫長的輸出),
當時在<得獎作品版權歸國語日報>的條件下
也出版了幾年
隨著其他新出版品的推陳出新
我們那本小作每年的版稅分紅也就越來越少
到去年底收到支票時,
到我口袋的版稅也只剩三百多元(不太記得,因為實在太少了)

今天下午接到國語日報編輯的電話
我心想,會不會是他們庫存太多了
想問作者自己要不要買回去當傳家寶(哈哈)
如果是的話
我倒是有能力認購個五十本(其他的多出來的數量,他們自己要想辦法,不干我事)
沒想到是一通非常善意的電話
妙小姐說
"中國大陸的書店有意要把作品翻成簡體字,所以國語日報在洽談時,必須徵得作者的同意"
我心想當年出書時不就答應版權歸你們嗎?
(我不小心又想到杰倫的爸爸當初在跟阿爾發簽約時堅持所有杰倫作品的版權都是杰倫的那個明智之舉)
我差點說..你們決定就好了,
但沒說,妙小姐要我留下我的E-mail
她要給我看一下正式文件(其實她就算不告訴苹和我,我也不會知道的)
哈哈..
本來強烈以為他們要我去收拾庫存的殘局
這下子突然有種鹹魚翻身的感覺
不知道對岸是誰那麼有眼光
懂得我的微弱帶酸的幽默(笑)和苹的才華(其實苹九頭身的外表才是賣點!!)?
好吧,聽說對岸人不少,市場又大,
萬一未來版稅有所進帳時
你們這些和我有關係的(大朋友小朋友中朋友),大家見者有份(耶!)
等簡體版上市

我再來一一贈送,來個每人一書,,你們通通都有..通通有...
(啊~~啥米?不要拿書要K歌?好啦,隨便,沒想到我還沒登陸匪區就賺到人民幣了)
怎麼我連文件都還沒看到,
就自HIHG起來?ㄎㄎㄎ(摀嘴)
arrow
arrow
    全站熱搜

    TY 發表在 痞客邦 留言(5) 人氣()